
Cuach Mo Lon Dubh Bui Songtext
Bhà mise 's mo bhean bheag lá gabháil a' bóthar,
'S oró grá mo chroÃ,
Is cé chásfaidh dúinn ach Gruagach an óir bhuÃ,
Cuach mo lon dubh buÃ.
D'fhiafair sà domhsa an 'nÃon domh an óigbhean,
'S oró grá mo chroÃ,
Is cé chásfaidh dúinn ach Gruagach an óir bhuÃ,
Cuach mo lon dubh buÃ.
D'fhiafair sà domhsa an 'nÃon domh an óigbhean,
'S oró grá mo chroÃ,
A's dúirt mé féin gurb à mo bhean phósta Ã,
Cuach mo lon dubh buÃ.
'dTabharfaidh tú domhsa choÃche go deo Ã?
'S oró grá mo chroÃ,
Muna ndéanfaidh tú sin liom dhéanfaidh mé' n cóir leat,
Cuach mo lon dubh buÃ
Gabh thusa 'na mullaà 'gus mise 'na móinte,
'S oró grá mo chroÃ,
'S ca bith fear a leanfaidh sà bÃodh sà go deo aige,
Cuach mo lon dubh buÃ.
Chuaigh seisean 'na mullaà 'gus mise 'na móinte,
'S oró grá mo chroÃ,
'Gus lean sà an Gruagach, b'aige a bhà 'n óige,
Cuach mo lon dubh buÃ
D'fhill mé 'na bhaile go buartha cráite, 'S oró grá mo chroÃ,
'Gus shuigh mé sÃos ar mo leabaidh trà ráithe,
Cuach mo lon dubh buÃ.
D'fhan sà amuigh aige bliain is trà ráithe,
'S oró grá mo chroÃ,
Agus tháinig sà 'na bhaile, mo Mhallaà gan náire,
Cuach mo lon dubh buÃ.
A ghiolla adaà istigh caidé mar atá tú?
'S oró grá mo chroÃ,
Mar is olc le mo charaid is maith liom mo námhaid,
Cuach mo lon dubh buÃ.
Caidé a dhéanfá dá bhfaighinnse bás uait?
'S oró grá mo chroÃ,
Chuirfinn ort cónair dara na gcúig gclár
Cuach mo lon dubh buÃ.
Cuach inniu agus cuach amárach,
'S oró grá mo chroÃ,
'Gus cuach bheag eile achan lá go ceann ráithe,
Cuach mo lon dubh buÃ.
Translation
Myself and my wife were walking the highway,
Is oro gra mo chree,
And whom should we meet but the Golden Haired Groogach,
Cooach mo Lon Du Bui
He asked me to say if my wife was my daughter,
Is oro etc.,
I answered him truly she was my life partner,
Cooach etc.
Will you give her to me for life and for ever?
Is oro etc.,
And if you refuse me I'm likely to harm you,
Cooach etc
You go the highways and I'll go go the byways,
Is oro etc.,
And whoever she follows can claim her for ever,
Cooach etc
He went the highways and I went the byways,
Is oro etc.,
So she followed the Groogach as he was the younger,
Cooach etc
I returned to my home dejected and broken,
Is oro etc.,
For three quarters I lay down alone and forlorn,
Cooach etc
She stayed with the Groogach for a year and three quarters,
Is oro etc.,
And then she returned, a disgraced and shamed "molly",
Cooach etc
Oh, servant in yonder how well are you feeling?
Is oro etc.,
In spite of my friends I still like my enemies,
Cooach etc
What would you do if in death I should leave you?
Is oro etc.,
With five oaken boards I'd make a coffin to suit you,
Cooach etc
---
"Cuach Mo Lon Dubh Bui" as written by Mairead Ni Mhaonaigh
Lyrics © EMI Music Publishing
Lyrics powerd by LyricFind
A's dúirt mé féin gurb à mo bhean phósta Ã,
Cuach mo lon dubh buÃ.
'dTabharfaidh tú domhsa choÃche go deo Ã?
'S oró grá mo chroÃ,
Muna ndéanfaidh tú sin liom dhéanfaidh mé' n cóir leat,
Cuach mo lon dubh buÃ
Gabh thusa 'na mullaà 'gus mise 'na móinte,
'S oró grá mo chroÃ,
'S ca bith fear a leanfaidh sà bÃodh sà go deo aige,
Cuach mo lon dubh buÃ.
Chuaigh seisean 'na mullaà 'gus mise 'na móinte,
'S oró grá mo chroÃ,
'Gus lean sà an Gruagach, b'aige a bhà 'n óige,
Cuach mo lon dubh buÃ
D'fhill mé 'na bhaile go buartha cráite, 'S oró grá mo chroÃ,
'Gus shuigh mé sÃos ar mo leabaidh trà ráithe,
Cuach mo lon dubh buÃ.
D'fhan sà amuigh aige bliain is trà ráithe,
'S oró grá mo chroÃ,
Agus tháinig sà 'na bhaile, mo Mhallaà gan náire,
Cuach mo lon dubh buÃ.
A ghiolla adaà istigh caidé mar atá tú?
'S oró grá mo chroÃ,
Mar is olc le mo charaid is maith liom mo námhaid,
Cuach mo lon dubh buÃ.
Caidé a dhéanfá dá bhfaighinnse bás uait?
'S oró grá mo chroÃ,
Chuirfinn ort cónair dara na gcúig gclár
Cuach mo lon dubh buÃ.
Cuach inniu agus cuach amárach,
'S oró grá mo chroÃ,
'Gus cuach bheag eile achan lá go ceann ráithe,
Cuach mo lon dubh buÃ.
Translation
Myself and my wife were walking the highway,
Is oro gra mo chree,
And whom should we meet but the Golden Haired Groogach,
Cooach mo Lon Du Bui
He asked me to say if my wife was my daughter,
Is oro etc.,
I answered him truly she was my life partner,
Cooach etc.
Will you give her to me for life and for ever?
Is oro etc.,
And if you refuse me I'm likely to harm you,
Cooach etc
You go the highways and I'll go go the byways,
Is oro etc.,
And whoever she follows can claim her for ever,
Cooach etc
He went the highways and I went the byways,
Is oro etc.,
So she followed the Groogach as he was the younger,
Cooach etc
I returned to my home dejected and broken,
Is oro etc.,
For three quarters I lay down alone and forlorn,
Cooach etc
She stayed with the Groogach for a year and three quarters,
Is oro etc.,
And then she returned, a disgraced and shamed "molly",
Cooach etc
Oh, servant in yonder how well are you feeling?
Is oro etc.,
In spite of my friends I still like my enemies,
Cooach etc
What would you do if in death I should leave you?
Is oro etc.,
With five oaken boards I'd make a coffin to suit you,
Cooach etc
---
"Cuach Mo Lon Dubh Bui" as written by Mairead Ni Mhaonaigh
Lyrics © EMI Music Publishing
Lyrics powerd by LyricFind
NI MHAONAIGH, MAIREAD
© EMI Music Publishing
Songtext powered by LyricFind
© EMI Music Publishing
Songtext powered by LyricFind