Mien Gott he kann keen plattdütsch mehr und he versteiht uns nich Übersetzung

Knut Kiesewetter

Mien Gott he kann keen plattdütsch mehr und he versteiht uns nich Übersetzung:
Mien Gott he kann keen plattdütsch mehr und he versteiht uns nich Songtext

Mein Gott er kann kein Plattdeutsch mehr



Er kam aus der Schule und er ging in die Stadt zu den Studenten

Er fühlte sich wohl bei all den jungen Leuten die ihn nicht kannten

Er wollt`das Dorf von dem er kam

am liebsten dort verschweigen

Er hatte mit dem woher er kam nun gar nichts mehr zu tun/kriegen.

Nur als er einmal Ferien bekam/kriegte

und nach hause zurück kam

da lachte alle Leute die er sah

im einfach ins Gesicht/ihn einfach aus

und sagten:"Was er grad' gesagt war

wie Hochdeutsch im Gedicht/bestes Hochdeutsch."



Mein Gott er kann kein Plattdeutsch mehr

und er versteht uns nicht.



Als er mal in die Kneipe kam

fing er an zu erzählen

Von Kunst und von gutem benehmen

Und so die Leute zu quälen.

"Wenn du so viel von Kunst verstehst",

sagte Hein "und von gutem benehmen

Dann könntest du für uns auch eigentlich eine Runde ausgeben"

Da sah er Hein ganz traurig an

und ging ganz einfach raus

Und alle Leute die da waren

die lachten sich kaputt.

Sie sagten:"Wo hast du das denn her dein dummes gesicht?"



Mein Gott er kann kein Plattdeutsch mehr

und er versteht uns nicht.



Als er nun die Dorfstraße entlang lief

versank er im Traum

Er fühlte seine Kinderzeit ganz tief

Er sah wie die Leute ihm winkten.

Er dachte was für ein schöner Tag

und alle Leute winken

Er hatte die Kuhsch..... wohl nicht gesehen

die vor ihm lag zu stinken.

Da riefen alle Leute ihm zu:"Pett' in die Sch.... nicht rein!"

Und er winkte wieder,war so froh

Und hatte die Füße schon drin.

"Ich sag'nicht "Tritt" ich sag pett'"

sagte einer ihm ins Gesicht



Mein Gott er kann kein Plattdeutsch mehr

und er versteht uns nicht.



Er ging auch mal zum Preisskat hin

er wollt' sich amüsieren

Doch mußt du davon schon was verstehen

sonst bist du schon am verlieren.

Da sagte einer "achtzehn" in einem Spiel

Er sagte "So ungefähr"

Da sagt der andere "Vier ist viel, ein Glück ich hab nicht mehr".

Er bekam keine Ordnung in das Spiel

Und sah ganz dumm aus

Nun war ihm das schonwieder zuviel

Und er ging einfach raus.

Da sagte der Wirt:"Leute das war

das Ende der Geschichte"



Mein Gott er kann kein Plattdeutsch mehr,

und er versteht uns nicht.





Etwas krumm übersetzt,aber das ist auch nicht ganz einfach vom Plattdeutschen ins Hochdeutsche zu übersetzen......