André Rieu

Ode To Maastricht
Dutch: Kom met me mee naar Maastricht! Voor wie niet weet waar dat ligt, ergens in het uiterste zuiden van het land, parel van het Limburgse land. Stad met een eigen gezicht, Door de Romeinen gesticht en door den Fransen beinvloed als geen Kom maar, dan gaan we er heen! German: Komm doch mal mit und flanier, ich streun durch die Straßen mit dir, Stadt meiner Sehnsucht in Liebe und Schmerz Stadt Du triffst jeden ins Herz! Stadt meiner Mutter, mein Sein, in Dir bin ich nie allein, bin ich geflohen und suchte mein Glück, stets kam ich zu Dir zurück. Stadt meiner Heimat, mein Maastricht, mein Sein nie lass ich dich noch allein! English: SongtexteCome to my beautiful town, come with me, I'll show you around. Beautiful people with love in their mind leave all your troubles behind. Come an I'll show you my roots brush up your hair, shine your boots, city of Romans, of history and grace it's such a beautiful place. City of Maastricht, my love in my heart tells me that we'll never part. French: Viens, je t'accompagn' a Maastricht Vieille, melveilleux, magnifique Pont de la Meuse, les ruelles, son histoire, Les gens heureux, les beaux arts. Viens savourer, mon amour, la capitale de Limbourg Viens éprouver les époques a l'ancien Viens je t'accompagne en chemin Viens déguster sa parfum, son odeur Viens je t'offir tout son coeur And in Mestreechs: Kom met miech mèt naor Mestreech boe iech mie luierke kreeg, Hieringe biete met André Rieu, Walse met pijn in d'n veuj Stad van zoer vleis, rommedoe Mestreech de geis op miech oet Stad zoe wies diech bis besteit 'r gein ein 't Heimwee nao diech deit miech pijn Stad vaan 't Mooswief, de Vriethof, de wals Paoterke Vink, Sint Servaos Sins iech 't ierste applaus vaan euch kreeg Bin iech verleef op Mestreech Aus Songtexte Mania