Korpiklaani

Petoeläimen Kuola
Osmotar kaljan seppä kulki peltojen perillä. Pellonpekko ohran nosti, ohra jo olueen jouti. Hieroi Osmotar käsiä, hieroi kerran, hieroi toisen, siitä syntyivät eläimet, maustehisten noutajaiset. Haki mettä, kuusenkerkät, mettähästä tarpeet nouti. Osmotar sen oluen laittoi, humalasta, ohrasesta. Muttei käy tuo ohrajuoma, lepäelee kalja kallis. Siihen keksii keinon kumman Osmotar oluen luoja. "Nouda petoeläimen kuola," taistelusta kahden suuren. Tuo se astiaan oluen, "Nouda petoeläimen kuola, siitä syntyy kaljan käynti." Songtexte Teki työtä käskettyä, nouti tuolta karhun kuolan, siitä silloin käymään lähti tumma kalja tuoksuvainen. [English translation:] The Predator's Saliva Osmotar, the father of beer he walked to the edge of the fields. The barley had come from Pellonpekko. Thus the barley was added to beer. Osmotar he rubbed his hands. So he rubbed the time after time. Thus the animals had come to life - those fetchers of the seasonings. He got the sap and he got spruce sprouts. Those he had fetched from the woods. That's how Osmotar prepared the beer out of hops and barley. But the beer would not ferment The costly ale lies still in place. That's when the means were found by him - By Osmotar, the god of beer. Get the predator's saliva Then he followed the instructions. So he fetched the bear's saliva. It was time for the beer to ferment - the dark proper beer so fragrant. Thus a toast was made to Ukko. Thus the pints of beer were raised. The holiest drink of them all which is called the sap of the gods. Aus Songtexte Mania